Versão para impressão

Portuguese National Handgun Championship

Vila Verde, Braga - Minho, 21 de Julho de 2012

 

| Convite / Invitation | Pistas/Stage |
| Lista de Participantes e Esquadras / Competitors list and squads| NEW 2012-07-13
| Resultados Equipas / Teams Results | NEW 2012-07-21
| Resultados Geral / Results | NEW 2012-07-21
| Resultados por pista / Results by stage | NEW 2012-07-21
| Horarios / Time schedule | NEW 2012-07-13

Prazo limite / Registration deadline
5 de Julho de 2012

Efectuar a inscrição On-line / On-line registration

As inscrições dos atiradores estrangeiros só serão aceites após confirmação do pagamento.
Foreign registration will only be accepted after receiving payment.

As inscrições dos atiradores Portugueses só serão aceites após validação do clube que representam.

 

 

Organizada por/ Organization:
Sociedade de Tiro de Tavira
Este endereço de e-mail está protegido de spam bots, pelo que necessita do Javascript activado para o visualizar


Carreira de Tiro/ Shooting range da STB - Vila Verde, Braga – Minho
Data: 21 de Julho de 2012

Match Director - Luis Neves

Número de Pistas/ Stages
14

Número mínimo de disparos/ Rounds
217

Máximo de Atiradores/ Competitor capacity
200

Pré-Registo:

O prazo para o pré-registo é 5 de Julho de 2012. Os atiradores só serão registados e colocados numa esquadra depois do pagamento confirmado.
Registration deadline is 5 of July 2012. Competitors will be considered registered after payment is confirmed.

Valor da Inscrição/ Registration fees:
50,00€ (euros) / $70 (USD)
Inscrição de equipas/ Team registration fees:
50,00€ (euros) / $70 (USD)

Esquadras/ Squads:
As esquadras serão criadas com base nas inscrições, os atiradores serão colocados nas esquadras só depois do pagamento confirmado. Se desejar estar na mesma esquadra que os seus amigos a inscrição deve ser feita em conjunto.
Squads will be arranjed as registrations arrive, competitors will be assorted by squad as soon as payment arrives. If you want to be in the same squad as your friends please register all together.


Regras/penalidades - Rules:
Actuais da IPSC – Latest from IPSC


Considerações de Segurança - Safety:
Conforme regras IPSC. Protecção Auditiva e Óculos são obrigatórios na área das pistas.

As per IPSC rules. Eyes and ears protection all the time inside the shooting range.


Procedimentos de Arbitragem:
Actuais da IPSC

Reclamação de Arbitragem:
80,00 Euros

Divisões/ Divisions:
Open, Classic, Standard, Production, Revolver

Categorias/ Categories:
Lady, Junior, Regular, Senior and Super Senior

Prémios/ Prizes:

Medalhas da IPSC/ IPSC Medals

Medalhas para/ Medals for:

Todas as Divisões e Categorias, 1º, 2º e 3º lugares/ All Divisions and Categories, 1st, 2nd and 3rd place.

As divisões serão reconhecidas e premiadas se tiverem no minimo 10 atiradores. All divisions will be recognized and prized if they have a minimum of 10 competitors.

As categorias serão reconhecidas e premiadas se tiverem no minimo 5 atiradores. All categories will be recognized and prized if they have a minimum of 5 competitors.

As capsulas utilizadas na competição revertem para a organização.

All empty cases used in the competition revert to the organitation.

Pagamento/ Payment:
O pagamento poderá ser feito por transferência bancária ou por cheque (só para atiradores Estrangeiros), se proceder ao pagamento por transferência é necessário o envio de copia do comprovativo de transferência junto com a inscrição, se for por cheque o mesmo deve ser remetido junto com o formulário de inscrição.

Payment can be made by bank transfer or bank check (only for foreign shooters), if you pay by bank transfer you will have to send us a copy of your money transfer papers, payment by check can be forward to us with a registration papers.

Banco:
Banco Montepio
Balcão Olhão
NIB:
0036 0239 99100036296 76
SWIFT code:
MPIOPTPL
IBAN code:
PT50 0036 0239 99100036296 76
Nome da Conta:
Nuno Diogo
Morada:
Rua Tenente Coronel Melo Antunes n.º 4A
8800-902 Tavira - Portugal

Regime de Pagamentos/ Payment rules:
O atirador paga todos os custos de transferência/ All transfer fees supported by the competitor.
Adicional:
Traga consigo o comprovativo do pagamento que poderá ser solicitado pela organização/ Bring with you your transfer documents, they can be requested by the organization.
Nota:
Os pagamentos não são reembolsáveis. Podem ser movidos para outros atiradores/ Payments aren’t refundable. They can be passed on to another competitor.